tag:blogger.com,1999:blog-1470970948526381708.post9386913953993812..comments2024-02-16T19:40:38.082+11:00Comments on TexErin-in-SydneyLand: Reading a book by a foreign author set in a familiar location PLUS
Aussie Author Challenge: Book 10Erin of TexErin-in-SydneyLandhttp://www.blogger.com/profile/09744003004126232764noreply@blogger.comBlogger12125tag:blogger.com,1999:blog-1470970948526381708.post-52745746440919232732016-09-30T00:45:49.887+10:002016-09-30T00:45:49.887+10:00I love that this ended up being set in a location ...I love that this ended up being set in a location that you are super familiar with! I definitely think you should adapt the language to the location in which the book is set. If it's edited for the audience then they never have the chance to get a real picture of what it's like in the setting.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/17704211750124986794noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1470970948526381708.post-7418739021134518662016-09-29T05:49:35.419+10:002016-09-29T05:49:35.419+10:00well, you know how i feel about this. the thing is...well, you know how i feel about this. the thing is, on top of what i already said, this is just plain confusing. i know what a singlet is, and what an L plate is. and i know americans read australian books all the time, or books set in the UK, so they might know these things, but then there is also american slang in there like honky tonk (the only person i've ever heard use this is Trace Adkins, so..... okay then), so it's like a weird marriage of the two. I just don't get it. Surely there was an editor or someone reading this? like if you wrote a book set in Oz, but you lived in the US, you'd likely ask an Australian to read it? Maybe? I don't know. It just bothers me. I think it bothers me more because someone would read that and be like okay Americans call all bars honky tonks! haha. same goes with weird australian characters in books that all say g'day. *rolls eyes*.Kristen @ See You In A Porridgehttps://www.blogger.com/profile/09592108031437491276noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1470970948526381708.post-67668721288619546772016-09-28T22:06:26.102+10:002016-09-28T22:06:26.102+10:00I have ran into this when reading books set in Ame...I have ran into this when reading books set in America but American authors but being the English releases. They will switch things like mom to mum and sweater to jumpers!Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00688925084262789391noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1470970948526381708.post-6484102848968011882016-09-28T06:17:54.175+10:002016-09-28T06:17:54.175+10:00Hmmm this does sound like an interesting book and ...Hmmm this does sound like an interesting book and it is cooled that it is an Aussie writing about an area you knew! What a coincidence! But I agree with you and Kristen....it should be written from where it takes place and those mistakes shouldn't be made. I have no clue what an L Plate is? Nadinehttps://www.blogger.com/profile/06920454010509077779noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1470970948526381708.post-62538770744715053672016-09-28T05:30:25.872+10:002016-09-28T05:30:25.872+10:00I am with you 100%, as you may have guessed from m...I am with you 100%, as you may have guessed from my comment about Rachel Schurig's book! As good as any book is, with clumsy (and really, I think lazy) errors scattered about like that I rapidly lose my patience and I find I really can't enjoy the book at all. How hard is it to find an editor who can proof read for you? Especially if you've been published through an actual publishing house? I'm no expert but surely they have that sort of resource to hand. <br /><br />So, I have to ask. What do you put on your cars in the states to show you're a learner driver??Rachel ¦¦ A Nesting Nomadhttps://www.blogger.com/profile/08457683109401016555noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1470970948526381708.post-57390219998601071322016-09-28T03:26:44.209+10:002016-09-28T03:26:44.209+10:00I read Nelson DeMille books and he references Long...I read Nelson DeMille books and he references Long Island all the time. Since he lives there, there aren't any inaccuracies, which is nice. I have read a few that allude to or take place in Delaware and it's full of all the wrongs. Jana @ Jana Sayshttps://www.blogger.com/profile/15501814243709445827noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1470970948526381708.post-78707111188558123442016-09-28T03:12:43.231+10:002016-09-28T03:12:43.231+10:00I absolutely believe the language should mimic the...I absolutely believe the language should mimic the setting/character. Otherwise, it immediately takes you out of the story and can become a huge pet peeve. I don't know what an L-plate is (or a singlet until you told me) and would have been very confused. When I read I Let You Go, I had it stuck in my head that story was set somewhere in the Pacific Northwest, so when they referred to a detective or someone as a Guvernor, I was all what the what? I really need to get better at reading book flaps. :)Tanya @ A Mindful Migrationhttps://www.blogger.com/profile/12662395965850097235noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1470970948526381708.post-90765473539819027872016-09-28T01:07:33.207+10:002016-09-28T01:07:33.207+10:00I feel that to maintain credibility, the author sh...I feel that to maintain credibility, the author should be full ensconced in the setting. From the actual location to the manner of speaking. <br /><br />And I have no idea what an L-plate is.Teh Meganhttps://www.blogger.com/profile/13715128040792877195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1470970948526381708.post-64943063296624903702016-09-27T23:44:59.386+10:002016-09-27T23:44:59.386+10:00Things like that sometimes throw me. I wonder the ...Things like that sometimes throw me. I wonder the same thing - if a book is published in America, should it have American slang? I don't know, sometimes to me that makes more sense, because when I come across something that I don't have a reference for, it takes me out for a bit. I just read In a Dark, Dark Wood and that was the first time I'd come across a "hen's night." That one wasn't too confusing once I got used to it, though.Jesshttps://www.blogger.com/profile/01470414853177693058noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1470970948526381708.post-58411880792770929212016-09-27T23:26:03.450+10:002016-09-27T23:26:03.450+10:00i really liked that book as well. when you read t...i really liked that book as well. when you read that book and nit-picked at all those little details, that's pretty much how all canadians feel when we see something about Canada on an US network LOLKathy@MoreCoffeeLessTalkyhttps://www.blogger.com/profile/11044005966979731361noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1470970948526381708.post-16193653224120307822016-09-27T22:12:09.579+10:002016-09-27T22:12:09.579+10:00good review! i totally agree that a book should st...good review! i totally agree that a book should stick to the setting in which it's supposed to be. the back and forth would really annoy me. but i'm glad you liked it!<br /><br />xoxo <a href="http://cheshirekatblog.com" title="Cheshire Kat blog" rel="nofollow">cheshire kat</a>kerri @ cheshire kathttps://www.blogger.com/profile/10512167732198909499noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1470970948526381708.post-11613779106977877142016-09-27T12:41:13.334+10:002016-09-27T12:41:13.334+10:00I think that I would totally be nit picky about th...I think that I would totally be nit picky about the book that gets little things like that wrong, especially when I know the material. I think that I agree with Kristen that you have to edit books for the region that they're supposed to be representing. I'm wondering if I'd like this book that much with the little mistakes, especially since I'm from Houston too.Ashley Lillishttps://www.blogger.com/profile/07780724561089709501noreply@blogger.com