Originally inspired by Kristen's post on Olya's blog about Expat Word Confusion, I wrote a blog post a while ago about those funny ways that both Australians and Americans speak English...but at times, we speak different versions of the same language.
I was inspired to write a second installment when I saw a Texas friend on facebook complain about June bugs.......
..............you know, those annoying insects that fly and scare the bejeezus out of you that show up the first month of summer, and they are called "June bugs"...well, the first month of summer in Australia is December, so they are called "Christmas beetles".
A "cell phone" is used in America; in Australia, they are called "mobile phones", and they are pronounced (mo-BILE) as in "rhymes with mile".
"Gasoline", as in the fuel for your car, Aussies call this "petrol"; so, you stop at a "petrol station" (instead of "gas station")...
...or "servo" (instead of "service center").
Oh, and the Australians love that use of "o" to shorten/abbreviate words....
Avo is an avocado
Muso is a musician; Journo is a journalist; Doco is a documentary; Ambo is ambulance
The Salvos is the Salvation Army
Arvo is afternoon
(A bottle shop is a liquor store)
At the "bottle-o", you could pick up some "grog" (because grog is an all-encompassing term for alcoholic beverages, and bottle-o is short for bottle shop)
![]() |
source |
![]() |
source |
A ute is short for "utility vehicle"; sometimes, it is a truck, but often looks more like an El Camino
Enough for this volume?
Well, if it wasn't, you can read volume 1 here...
...until next time.
![]() |
source |